Mục lục:

"Zero" hoặc "zero" - cách nói và viết đúng
"Zero" hoặc "zero" - cách nói và viết đúng

Video: "Zero" hoặc "zero" - cách nói và viết đúng

Video:
Video: English Grammar - How to use the "Zero"/"No" Article 2024, Tháng tư
Anonim

Mỗi người trong chúng ta đều ít nhất một lần quan tâm đến việc làm thế nào để nói và viết đúng - "zero" hay "zero"? Một số nhà ngôn ngữ học cho rằng không có sự khác biệt cơ bản giữa hai thuật ngữ, nhưng chúng không hoàn toàn đúng. "Zero" và "zero" được coi là những từ hoàn toàn khác nhau, mỗi từ đều có ý nghĩa riêng.

Nguồn gốc của các từ

Từ "số không" xuất hiện lần đầu tiên trong tiếng Nga vào thời đại Peter Đại đế, khi việc vay mượn các từ và cách diễn đạt khác nhau từ phương Tây đang phổ biến. Thuật ngữ này là sự kết hợp giữa "nul" của Hà Lan và "Null" của Đức, được chuyển đổi thành một cách gọi của Nga.

"Số không", cũng được sử dụng trong một số trường hợp và được ghi trong từ điển cùng thời với "số không", cũng có thể có nguồn gốc từ "noll" của Thụy Điển hoặc "Noll" của Đức. Điều thú vị là trong Từ điển giải thích của V. I. Dahl, bạn có thể tìm thấy một mục từ điển tiết lộ khái niệm "số không", trong đó "số không" được chỉ ra như một trường hợp sử dụng khả thi.

Image
Image

Thú vị! "Như một hệ quả" - như nó được viết, cùng nhau hoặc riêng biệt

Từ "số không" trong một ngữ cảnh nhất định đang dần biến mất khỏi tiếng Nga, và thường thì quy tắc sử dụng nó đề cập đến chúng ta những cách diễn đạt ổn định và việc sử dụng các trường hợp gián tiếp:

  • vô giá trị;
  • cắt đến không;
  • giảm xuống 0;
  • không năm;
  • chỉ báo ở mức 0;
  • bắt đầu từ đầu.

Có một quy tắc đơn giản hơn để sử dụng từ "zero": ký tự "y" được đặt trong những trường hợp nó không được nhấn trọng âm. Ví dụ: giữa các từ "số không" hoặc "số không", "số không" hoặc "số không", chúng tôi chọn tùy chọn thứ hai theo trực giác.

Image
Image

Làm thế nào để viết một cách chính xác

Trong thuật ngữ chuyên môn và khoa học, từ "số không" phổ biến hơn nhiều. Điều này là do nó gần với cách viết gốc của tiếng Latinh là nullus, do đó nó thuận tiện hơn cho các nhà khoa học và nhà nghiên cứu. Ví dụ, trong Từ điển Bách khoa toàn thư lớn, "số không" thậm chí còn được chỉ định là lựa chọn đúng duy nhất.

Theo quy tắc, lựa chọn rơi xuống "không" khi nó nằm liền kề với các từ ở số ít hoặc được sử dụng như một thuật ngữ toán học hoặc tên cho một số. Khi lựa chọn giữa các từ "số không" và "số không", ưu tiên thường được ưu tiên cho từ trước, nhưng nó luôn đáng được xem xét bối cảnh mà bạn sẽ sử dụng từ gây tranh cãi.

Mặc dù thực tế là sự tồn tại của các biểu thức ổn định gợi ý chọn "y" thay vì "o", các cụm từ tương tự với từ "zero" cũng được người bản ngữ sử dụng tích cực:

  • cắt tóc bằng không;
  • không chú ý;
  • số không mà không dính;
  • zero-zero (về điểm số trong trò chơi hoặc thời gian trên đồng hồ).

Nếu bạn quan tâm đến việc sử dụng tự do, thay vì các biểu thức ngữ học, thì "số không" hiện là tiêu chuẩn của ngôn ngữ Nga hiện đại, nhưng "số không" gần như là từ cổ xưa, một từ gần như đã hoàn toàn tồn tại lâu dài về tính hữu dụng của nó.

Image
Image

Thú vị! Cách đánh vần: "nệm" hoặc "nệm" trong tiếng Nga

Ngôn ngữ là một sinh vật sống và không ngừng thay đổi. Một số từ bỏ nó hoàn toàn, và các định mức sử dụng mới sẽ thay thế chúng. Có lẽ, chẳng bao lâu nữa với từ "số không", điều tương tự có thể xảy ra như đã từng xảy ra với "số", được thay thế hoàn toàn bởi "số" mà chúng ta vẫn quen dùng bây giờ.

Không phải lúc nào ngay cả các chuyên gia cũng có thể đưa ra câu trả lời rõ ràng về tính đúng đắn của việc sử dụng cách diễn đạt này hoặc cách diễn đạt kia, bởi vì các chuẩn mực ngôn ngữ thường không có thời gian để sửa do thực tế xung quanh thay đổi nhanh chóng. Những người nói tiếng Nga hiểu được nhu cầu sử dụng các cách diễn đạt mới gần như bằng trực giác và không cần sự xác nhận của chuyên gia.

Hóa ra, mặc dù có sự khác biệt về nguồn gốc và cách sử dụng, nhưng ý nghĩa ban đầu phân biệt "số không" và "số không" không thể đưa ra câu trả lời chính xác cho câu hỏi làm thế nào để nói và viết chính xác từ này.

+

Đề xuất: